kalmika

22
okt

Conrad Ferdinand Meyer: A magvető mondókája

Radnóti Miklós fordítása
22
okt

Egyazon ihlet alakította ki Isten műveit s a nagy emberi alkotásokat; ugyanaz a szivárvány szikrázott a vízesés habjain, bujkált Flaubert sorai között s villant meg Rembrandt fény árnyékain: a Szellem.

Jean-Paul Sartre
21
okt

Aki túlontúl mély igyekszik lenni, mint általában a (…) kontárok, szükségszerűen sekélyessé és elcsépeltté válik, mert semmi sem oly sekélyes és elcsépelt, mint az akarat erőfeszítése.

Kosztolányi Dezső
21
okt

Babits Mihály: A sziget nem elég magas

21
okt

Némely kontárokról

Az irodalmi zsarolók típusával tíz évvel ezelőtt, az Új Ember hetilap versrovatának vezetőjeként ismerkedtem meg testközelből. Ifjú, pályakezdő szerkesztők számára alighanem egy vallási lap a legalkalmasabb mélyvíz: a fél- és teljesen dilettánsok arrafelé szívesen úsznak… Zsille Gábor írása
20
okt

Henry Wadsworth Longfellow: Ősz, az aranylovag

Kosztolányi Dezső fordítása
19
okt

Balassi Bálint: Egy lengyel ének

19
okt

Cél nincs. A cél: az út.

Paul Géraldy

19
okt

Krakkóba hazamegyünk

Krakkóba hazamegyünk. Történelmünk darabja van itt közös királlyal, királynéval, akik a Wawelben nyugszanak. Még az étel is olyan, mintha egy hazai táj kulináris fesztiváljára látogattam volna, ahol a káposztás hússal töltött kenyeret, bigoszt kínálják… Csanda Mária írása
18
okt

Ady Endre: A fekete zongora