kalmika

22
ápr

Lírai csúcsbiznisz

Az irodalmi élet egyik gyászos részletét úgy hívják: honorárium. Természetesen nem a megkapott-elköltött honoráriumról beszélek, hanem a soha ki nem fizetett, visszatartott, bedöglött, mások által jogtalanul lenyúlt, kútba esett, elkallódott munkadíjainkról. Melyik költőnek és írónak nincs erről személyes tapasztalata? Melyikünk nem károsult?…
Zsille Gábor írása
22
ápr

A tragédia és a tréfa közötti különbség: aki látja, annál felfogás dolga, aki éli, annál szenvedés vagy öröm dolga.

Rejtő Jenő
22
ápr

József Attila: Szélkiáltó madár

21
ápr

Juhász Gyula: Ének Jókairól

20
ápr

Néha, mélyen belemerülve gondolataiba, töprenkedéseibe, ugyanazon képeket átveszi az álom, s gyakran oly erős a képzelet, hogy nemcsak ábrándképeket, de jó ötleteket is ad. Ilyenkor lát az álmodó a jövőbe. Ezért mondják, hogy az álom jó tanácsot ad.

Jókai Mór
20
ápr

Babits Mihály: Jókai

20
ápr

Egy regény megírása teljes embert kíván

Sayfo Omar Budapesten született 1982-ben, arab és politológia szakon végzett az ELTE-n, majd az utrechti egyetemen doktorált. Több közel-keleti országban végzett kutatómunkát, fő kutatási területe az arab média és politika. Első könyve, a Közeli Kelet című riportgyűjteménye 2008-ban jelent meg, majd 2018-ban a szépirodalomban is kipróbálta magát: az Allah tágas földje című regényét tavaly angol nyelvre is lefordították.
Kovács Dániel Gábor interjúja
20
ápr

Szó és mágia

Lászó Gyula írja egy helyütt, hogy mi, magyarok nem a mérges gombáktól transzba eső, habókos sámánok népe vagyunk, a mi táltosaink próféták rokonai voltak, látó emberek, felhágtak az életfára, időt, jövőt jósoltak, ismerték a hadviselés titkait, tanácsokat adtak a fejedelemnek és gyógyítottak…
Hegedűs Imre János írása
19
ápr

A költő nemcsak azzá születik, hanem egy kicsit azzá is lesz.

Csorba Győző
19
ápr

Rainer Maria Rilke: Mulandóság

Kosztolányi Dezső fordítása