Címke: Kontra Ferenc

17
Júl

Függöny

Nekem is megfordult a fejemben, hogy kerülhettem ide, ahogyan mindenkinek, aki itt fekszik. Mintha egy párhuzamos világban találtam volna magam, amilyent csak a filmekben látni… Kontra Ferenc írása
10
Júl

A tónál

A tónál mindenki ismer mindenkit, ha másként nem, legalább látásból. A ritka és kevés helyek egyike, ahol háborítatlanul, vegyi szennyezettségtől mentesen együtt van a rét madarainak és a természetes vizek halainak élővilága… Kontra Ferenc írása
3
Júl

Vérfoltos napló

Csáth Gézának több műve is torzóban maradt. Már nem volt ideje rá, és egészségi állapota is akadályozta abban, hogy novellaterveit megírja, melyeknek azért fejthető meg a központi gondolata, mert ebben is következetes volt, semmit sem bízott a véletlenre vagy az emlékezetére… Kontra Ferenc írása
2
jan

Csáth éve

Új év, új irodalmi évfordulók. Egyikre már régóta készülök: Csáth Géza halálának centenáriuma talán emblematikusabbnak számít, mint születésének bármely korábbi évfordulója… Kontra Ferenc írása
26
dec

A kompon II.

Nézem a deres, ködös tájat. Ahogy ellöki a part a kompot, az eltűnt idő metaforájaként összeszorul a torkom, és nem is akarom elhinni, hogy eltelt közben huszonöt év, már nem állnak sorban a túlsó parton, örök várakozásban, mint a szobrok, nincs a tekintetükben opálos félelem és beletörődés… Kontra Ferenc írása
19
dec

A kompon I.

Ahogy kilöki a part a vízre, olyan érzésem támad, mintha sodródnánk a semmibe a soha vissza nem térés folyóján. Azóta sem jártam itt, és az emlékezet sosem tudni, milyen hordalékot vet ki az emberből. Azt sem gondoltam, hogy éppen itt és éppen arra emlékszem majd, amikor legutóbb vitt át ez a komp… Kontra Ferenc írása
12
dec

Fordítva II.

Nem mindenkiből válik jó fordító. A szegedi egyetem befejezése után azért mentem Ausztráliába, hogy a University of Queenslanden fordítást tanuljak. Úgy képzeltem, az író bőrébe kell bújni ahhoz, hogy úgy lássam a világot, ahogyan ő látta. Ma már azt hiszem, minden fordító elmosolyodna ezen… Kontra Ferenc írása
5
dec

Fordítva I.

Ahány fordítóval találkoztam, mindegyiküknek megvolt a maga szempontja, a nagyon is gyakorlatias hozzáállása. El szoktam mondani, hogy nekem is vannak nézeteim, elvárásaim. Elöljáróban mindjárt le is szögezem, hogy mit tartok a legfontosabbnak: aki fordít, az jó író legyen… Kontra Ferenc írása
28
nov

(El)szólások

A flamand szólások és közmondások, melyeket Idősebb Pieter Bruegel 1559-ben híres festményén egy fergeteges népéleti kompozícióban ábrázolt, a magyar nyelvben is csaknem mind előfordulnak ugyanilyen formában. – A festmény itt látható illusztrációként… Kontra Ferenc írása
21
nov

Antidekameron

Belenézek az egyik valóságshowba, ebbe a mesterséges, műanyag világba, ahova civileket zárnak. Egyetlen dologra figyelek: ez egy antidekameron. Merthogy még Boccaccio is úgy képzelte az összezártságot, hogy kitesz legalább száz történetet egy ilyen ötlet… Kontra Ferenc írása